레이블이 Korean Study인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 Korean Study인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

일요일, 2월 11, 2007

취미

이번 주는 우리 교과서 제2과가 끝았어요. 취미에 대한 제2과를 공부했어요. 선생님께서 우리 취미를 물어 봤어요.




선생님 : 학생들이 취미가 뭐예요?

학생 가 : 쇼핑하기.

선생님 : 좋아요. 또?

스파이스베어 (농담하면서) : 잠자기.

선생님 : 뭘? 잠자기 취미가 아니예요. 또?

학생 나 : 먹기.

선생님 : 뭘??

학생 다 : 인터넷 하기.

학생 라 : 전화 이야기.

학생 마 : 문자 메세지 보내기.

선생님 : .....

I was joking when i told my teacher my hobby is sleeping. However, i wont be surprised if someone tells me that his or her hobby is sleeping. In fact, i have a friend who is so overworked during the weekdays that she sleeps almost the whole day on weekends. Her husband complains that they could hardly go out together cos by the time she wakes up, it would be dinner time.

사실은 제 취미는 잠자기가 아니고 운동하기예요. 운동하기 한지 4년 쯤 됐어요. 제가 건강을 유지하기 위해서 운동을 자주 해요. 운동하기중 에서 요가하기이며 조깅하기를 자주 해요. 수영하기와 자전거를 타기도 좋아하지만 지난 2개월 동안 비가 많이 와서 통 못 했어요.

이번 주 제가 운동을 많이 많이 하느라고 블로그에 쓰지 못 했어요. 이번 주는 요가 4번 했어요. 요가를 하는 것을 좋아하기는 하지만 아직 잘 못해요. 그런데 요가를 참 좋아해서 계속 계속 하겠어요. 이번 주도 조깅을 3번 했는데 이따가 조깅도 할 거예요. 조깅을 하면서 자주 "궁"음악을 들어요. 보통 운동을 한 후에 기분이 너무 좋아요. 제 생각에는 스트레스를 푸는데 운동이 아주 좋아요.

다시 태어난다면 아마 운동가가 되고 싶어요. 왜냐하면 세계적으로 제일 중요한 것은 건강이에요. 그래서 다시 태어난다면 Tiger WoodsRoger Federer처럼 잘 칠 줄 아는 사람이 되고 싶어요. 그 사람들도 잘 생겨 보이네요. ㅎㅎㅎ

목요일, 1월 25, 2007

Chapter One - Part 2

I thought we completed chapter one 2 days ago. I was wrong. We only completed chapter one in the first half of today's lesson. I think it is gonna be a challenge to finish 3 other chapters, an oral test and a written test paper in the rest of the 7 weeks.

I was telling one of my classmates that this textbook is really difficult. The teachings in this intermediate 1 textbook is a big jump from the previous elementary 2 textbook. I am already having this thought of repeating this level. Sigh .....

목요일, 1월 18, 2007

제1과



I have started intermediate two class since last Tuesday. We began with the first chapter of Kyung Hee Uni intermediate one textbook last Tuesday. Guess what? After 4 lessons or 8 hours, we are still at chapter one! And we will still be studying chapter one next week. 왜요? 새 단어가 많고 새 문법도 많고 듣기가 어려워요. We are supposed to finish 4 chapters in 10 weeks. I think it is not gonna be easy. 아이구! 한국어를 어려워지는데요.

화요일, 1월 09, 2007

수업을 시작했어요!

2개월 동안 한국어 수업이 없었어요. 그래서 심심했어요. 심심할 때는 배운 문법을 간단하게 복습했어요. 그 동안 듣기를 연습하고 싶은데 한국 드라마를 봤어요. 그리고 말하기를 연습하고 싶은데 나 자신에게 때때로 말했어요. 제가 미쳤어요?

오늘 드디어 수업을 시작했어요. NEX에서 고급반을 시작하지 않았어요. 제가 한국어를 계속 공부하고 싶어서 그냥 싱가포르 한국 학교에 다시 돌아갔어요. 싱가포르 한국 학교는 제 첫 한국 학교예요. 한국어를 계속 공부할 수 있어서 기분이 좋아요. 회이팅!

금요일, 12월 15, 2006

왜 한국어를 배워요?

Eighteen months ago .....


Friend A : Why are you studying korean?

Me : Oh, you see, i am planning for a short trip to korea 3 months later. If i know a little korean, it would be useful, wouldnt it?

Friend A (astonished) : WHAT?! You are studying korean because you are planning to visit korea?!

Friend A (puzzled) : If you were to plan to go India, you would take up indian language too??

Me : Err ..........


Eighteen months later .....


Friend B : Why do you study korean?

Me : Oh, i picked up korean 3 months before i travelled to korea last september. For convenience lah.

Friend B (also shocked) : WHAT?! What if you intend to travel to India? You would pick up indian language?

Me (smarter this time) : 하하하 ... you are wrong ...

Me (smiling) : ... Luckily i dont have to cos the people in India can speak english. ㅋㅋㅋ

수요일, 11월 15, 2006

For Song ssi .....



저는 공책이 없어요. 선생님께서 가르칠 때 저는 항상 송이들에 써요. 또, 선생님께서 문법과 단어를 설명할 때 자주 칠판에 그림을 그러요. 저도 송이들에 같은 그림을 그러요.

목요일, 11월 09, 2006

마지막 수업이

아이니 씨의 공책이에요. 와! 예쁘다!


오늘 수업이 마지막 수업이었어요. 10주 후에 이 학기가 드리어 끝았어요. 와! 시간이 빨리 지났어요! 다음 학기가 언제 시작할 거예요? 제가 몰라요. 선생님께서 다음 학기가 아마 내년 시작할 거라고 말씀했어요.

학기가 끝나서 제가 다음 주부터 많이 복습하고 싶어요. 항상 복습하고 싶지만 항상 복습하지 못 했어요. 왜냐하면 수업 전에마다 준비해야 했어요. 그리고 수업 후에마다 숙제도 해야 했어요. 그래서 시간이 없어서 항상 복습하지 못 했어요.

제가 다음 주부터 꼭 복습하기 시작하겠어요!

I had my last lesson today. After 10 weeks of lessons, this semester has finally come to an end. Time really flies! When will the next semester begin? I dont know. Our teacher mentioned that it may begin next year.

Since this semester has ended, i want to do some revision. I have been wanting to do revision but time does not permit. I usually do some preparation before each lesson and complete my homework after each lesson. Because of the lack of time, it was impossible to do revision.

From next week onwards, I will definitely begin my revision!

화요일, 10월 24, 2006

목요일, 10월 19, 2006

There was lesson 수업이 있었어요

와! 귀업다! Wow! So cute!


오늘 밤에 수업이 있었어요. 하지만 지난 목요일에 선생님께서 아파서 수업이 없었어요. 그 동안 선생님께서 토하고 설사를 하고 배가 아프고 열이 났어요. Gastric flu이니까요. 그래서 병원에 갔어요. 선생님께서 너무 아파서 가르치지 못 했어요. 많이 쉬어야 했어요. 아, 힘들은 것 같아요. 그런데 선생님께서 이제 괜찮아 보였어요.

오늘 수업 때 우리 선생님께서 새운 문법과 단어를 설명할 때 여러 그림들을 그렀어요. 아, 너무 귀업다! 글이 위에 한 장을 볼 수 있어요.

There was lesson this evening. But there was no lesson last thursday as our teacher was sick. She vomitted, had diarrhoea, stomach pain and fever. It was gastric flu. Therefore, she had to be admitted to the hospital. She was so sick that she could not teach and had to have plenty of rest. I guess it must be tough for her. However, she looked fine now.

During the lesson today, our teacher drew some pictures while she was explaining new grammer and new words. Oh, they were so cute! You can see one of the pictures above.

목요일, 10월 12, 2006

There was no lesson 수업이 없었어요

오늘 밤에 수업이 없었어요. 왜냐하면 우리 선생님께서 몸이 좋지 않았어요. 선생님께서 몸이 어디에 아파서 제가 몰라요. 아마 감기에 거렸어요? 열이 났어요? 기침을 했어요? 오늘 아침에 제가 선생님께 이메일을 보냈어요. 이메일에 선생님께서 많이 쉰다고 말했어요.

There is no lesson this evening. Because our teacher is sick. But i am not sure where she is not feeling well. Maybe she has a cold? Or a fever? Or a cough? I sent an email to her this morning. In the email, i asked her to take a good rest.

수요일, 10월 11, 2006

경희대에서 한국어를 배우면서 ...



"안녕하세요. 저는 한국말을 많이 배우고 싶어서 지난 8월에 경희대학교에 갔어요. 3주 동안 경희대학교에 있었어요. 그 때 다시 학생이 되어서 너무 행복했지요.

주중에 수업이 있었어요. 선생님들이 재미있어서 수업 때 우리는 언제나 웃었어요. 그래서 친절한 선생님께 많이 배웠어요. 주중에도 견학이 있었어요. 월드컵 운동장, 파주, 경복궁과 난타 극장에 갔어요. 저는 난타를 처음 봤어요. 정말 재미있었어요. 여러분, 혹시 난타를 보셨어요? 난타를 아직 보지 않았으면 한번 보세요. 또, 주말에는 친구하고 같이 서울에서 여기저기를 구경했어요. 동대문, 남대문, 인사동, 신천과 홍익대에 가 봤어요. 서울에서 맛있는 음식도 먹었어요. 저는 팥빙수를 처음 먹었어요. 팥빙수는 우리 싱가포르 ice-kacang 하고 같았어요. 아주 맛있었지요.

하지만 여름이라서 너무 너무 더웠어요. 서울 날씨가 싱가포르 날씨보다 더 더웠어요. 그리고 경희대 캠퍼스가 아주 크고 넓어서 좋아지만 기숙사에서 캠퍼스까지 멀어서 많이 많이 걸었어요. 또 밤에는 저는 잘 잘 수 없었어요. 왜냐하면 같은 방 친구가 잘 때 크게 잠꼬대를 했어요. 그 친구는 잠꼬대할 때 한국어, 영어, 스페인어로 크게 이야기하면서 잤어요. 아! 진짜 시끄러웠어요! 저는 매일 잘 때마다 그 잠꼬대 때문에 항상 여러 번 깼어요. 그래서 아침에 일어나면 아주 피곤했지요. 날씨가 덥고 캠퍼스에 많이 걷고 밤에 잘 잘 수 없어서 힘들었어요.

하지만 그렇게 힘들어도 한국어를 배워서 행복했어요. 오랜 만에 학생도 되고 한국 학생들도 만나고 참 좋은 경험이었어요. 그래서 한국에 다시 가고 싶어요. 앞으로 시간과 돈이 있으면 한국에 꼭 다시 갈 거에요.

감사합니다".

일요일, 10월 08, 2006

First Time ... 처음 ...

My palms are sweating.

My heart is pounding.

Maybe I should listen to my favourite song "Perhaps Love". It may help to calm down my nervousness. There the music from my mp3 starts .... 언제였던 건지, 기억나진 않아 .... ooooh what a nice song. It seems to help.

Oh yes. I have to breathe. Yes, breathe. Remember what the yoga teacher says whenever you are in a challenging posture, "Remember to breathe and smile". Exactly! I am not in a challenging posture at this moment but i am in a challenging situation right now, am i not? Five minutes before the korean speech contest starts. Ok ok ... breathe in, breathe out, breathe in, breathe out ...

... remember to smile .....

... remember to speak slowly .....

... remember to .....

Thousands of thoughts flooded my mind during those last 5 minutes.

Yesterday, i attended this event for the first time. And yesterday, for the first time in my entire life, i spoke in front of so many people. It was really a knee-wobbling experience!




Despite the stress and anxiety for the past two weeks, i must admit that i learnt quite a lot. Especially my prounciation.




Most of the contestants spoke very fluently. It was as if korean language was their mother-tongue. I did not win but i was happy to receive a $50 korean restaurant voucher and a korean book titled "Prayer" (기도 in korean) by Thich Nhat Hank (틱낫한 in korean). I also made some really nice friends. Plus, I was honoured to be speaking on the same stage as these contestants who spoke korean so fluently. It was really a good experience!

My friend who won the second prize emailed me last nite, "You did well too. You overcame your fear on the stage, and you should be proud of yourself for this. Get this experience and participate again next year!"

I replied, "I dont think i will participate again .... but if i suffer from temporary loss of memory next year and forget the fear and nervousness that i had gone thru this afternoon, who knows, i may be crazy enough to do it again. But i doubt so."

I am looking forward to next year's korean speech contest ..... but as an audience.


"It is better to conquer yourself than to win a thousand battles." - Siddhartha Buddha

토요일, 9월 30, 2006

Korean Speech Contest 한국어 말하기 대회


다음 주에 한국어 말하기 대회가 있으 거예요. 시간이 있으면 가 보세요.

날짜 : 2006년 10월 7일
요일 : 토요일
시간 : 오후 2시
어디 : RELC International Hotel (RELC Auditorium)

토요일, 9월 09, 2006

Homework 숙제

미오리 씨의 일본-한국 책이에요.
Miori's japanese-korean book.


이 책 안에 재미있는 그림이 많아요.
There are many interesting pictures inside this book.


보통 수업이 있으때 우리 선생님이 우리에게 많은 숙제를 드릴 거에요. 문장 만들기, 말하기, 핸티아옷과 학습서 숙제가 있으 거에요. 숙제가 많지만 제가 괜찬해요. 숙제 하는 것를 좋아하니까요! 제 미쳐요?

Usually, when there are lessons, our teacher will give us alot of homework. There will be sentence-making homework, conversation homework, handout homework and workbook homework. Even though there are alot of homework, i am fine. Because i like doing homework! Am i crazy?

토요일, 9월 02, 2006

Continue to study? 계속 공부해요?

A self-cleaning blackboard in Kyung Hee Uni


한국에 일이 일어나기 때문에 제가 실망했어요. 싱가포르에 돌아와서 한국어를 계속 공부하거나 공부하지 않았다고 생각했어요. 고민했어요. 그 동안 한국어 교과서를 보지 않았어요. 한국말을 복습하고 싶지 않아고 제 블로그를 쓰고 싶지 않았어요. 아무갓도 하고 싶지 않았다고 느꼈어요.

지난 주말부터 이번 주 수요일까지 한국 드라마 를 봤어요. "궁"는 이야기가 참 재미있고 우스꽝스러워요. 이야기, 배우, 노래, 전통적인 복장, 버팀대와 실내 디자인은 다 좋아해요. "궁"를 볼 때 기분이 좋아졌어요. 제한테 "그냥 계속 공부해요"라고 말했어요. 그래서 이번 목요일에 학교에 등록해서 수업을 들었어요.

I felt disappointed over some of things that happened in Korea. Since i came back, i have been thinking whether I should continue to study the language. During this time, I didnt even touch my textbook. I didnt want to revise my work nor did i want to write my blog. I jus didnt feel like doing anything.

I started watching Goong last weekend and finished watching this wednesday. The story is really interesting and funny. I like everything about "Goong" ... the story, the actors and actresses, the songs, the traditional costumes, the props and the interior designs. As I watched "Goong", my mood became better. Then i told myself, "Jus continue studying lah!" Therefore, I registered at the school and took my lesson this thursday.

토요일, 7월 22, 2006

Learning Korean Language 한국어 배우기

Nami Island, taken in Sep/Oct 2005


Learning a language is difficult. Learning korean language is even more difficult. Even koreans will agree.

I believe that learning a language involves learning 4 skills .... learning the vocabulary and the grammer through reading, writing, listening and speaking. Each of these skills can improve or regress over time depending on its usage. But one thing is for sure, to master a language is a lifetime commitment because there will always be new vocabularies, new phrases and new idioms to learn.

I have learned korean language for only a year. The more i learn, the more i discover there is alot more to learn. During this one year of learning, i find the following methods helpful for myself :

Firstly and importantly is to set up a schedule to study eg. one to two hours everyday.

Secondly is to reinforce new vocabularies and grammer which i have learnt. When i first started, I used to make flashcards of the new vocabularies and new phrases. Then i used these flashcards to refresh my memory of these new words and phrases. Till today, i still have spelling tests for myself so as to keep remembering the new vocabularies that i have learnt. Also, when i learn a new grammer, i try to combine the new grammer with either the nouns or verbs which i have learnt and say them aloud. I find this extremely useful because it will be easier when i use the new grammer in conversations.

Thirdly is to write often. Our homeworks require us to write a lot. It can be in the form of sentence-making, short passages or short essays. We are fortunate that we can email our homeworks to our teacher who will correct them and email back to us. This makes things a little faster. Writing in my blogs is also another avenue to improve my writing skills.

Fourthly is to improve listening skills. I try to listen to the conversations from the CDs provided together with the school textbooks. As i listen to the conversations, I jot them down in point forms. Also, my teacher speaks everything in korean in class. As she speaks, i take notes too. At the same time, I also use my MP3 to record the entire lessons and i listen to the recorded lessons a few times at home. Watching korean dramas and movies is another way to improve on listening. I definitely enjoy this method ;)

Lastly is to improve reading and speaking skills. I try to memorise the passages from the textbooks and recite them aloud. I find this method helpful because i will remember to use them in my conversations. Talking to yourself aloud and to your friends is definitely another beneficial way.

I am still a beginner at this and there is still so much that i do not know. Like many other beginners, i have my ups and downs during this learning journey. At the end of the day, i tell myself that it is the motivation and passion that is the most important. Passion is the fuel of your motivation which in turn drives you to put in the effort to learn. Your reason to begin learning korean language must be the same reason to keep you going when the going gets tough.

All the best to all out there who are learning korean language. Ajja ajja fighting!!


"Man cannot discover new oceans unless he has the courage to lose sight of the shore." - André Gide


P.S. please share with me your studying methods

목요일, 7월 13, 2006

Happy 1st Anniversary 첫번째 기념일이 축아해요.

Suwon Fortress in Seoul, taken in Sep 2005


왜요? 저는 작년에 7월13일부터 한국어를 배우기 시작했어요. 오늘도 7월13일이에요. 이제까지 1년 동안 공부했어요. 수업이 모두 137.5시간에 공부했어요. 제가 계숙 영심히 공불게요.

Why? I started learning korean language since 13 July 2006. Today is 13 July again. So i have studied korean for one year. Altogether i have taken 137.5 hours of lessons. I will continue to study hard.

Ryan kindly corrected for me :
왜요? 저는 작년 7월 13일부터 한국어를 배웠습니다. 오늘 다시 7월 13일이 되었으니깐, 제가 한국어를 배운지 1년이 되는군요. 총 137.5시간 수업을 들었습니다. 앞으로도 열씨미 공부 할겁니다.

목요일, 7월 06, 2006

You did well 잘 했어요

부산.....2006년3워.....너무 추워요
Busan.....Mar2006.....Very cold


이번 주 화요일 밤에 숙제를 끝내서 선생님에게께 이메일로 보냈어요. 어제 밤에 선생님에게께서 고친 숙제를 받았어요. 선생님 이메일에 "참 잘했어요. 점점 좋아지고 있어요."라고 했어요. 오늘도 수업을 할 때 선생님이 저에게 "영어로 번역하지 않아면 문장 만들기가 더 좋아요."라고 했어요. 제 기분이 어땠어요? 물론요. 기분이 참 좋았어요.6월22일부터 제가 "영어로 번역하지 마세요."다고 생각해요. 제가 이렇게 한국어를 계속 공부할 거예요.

I finished my homework and emailed it to my teacher this Tuesday night. I received the corrected homework from her last night. In her email, she said, "You did well. It is gradually becoming better." Today, during our lesson, she also said to me,"When you dont translate from English to Korean, your sentence-making homework is much better." How did l feel? Of course, I felt really happy. Since 22 June, I have been thinking "Please dont translate from English to Korean". I will continue to study korean in this way.