수요일, 12월 20, 2006

크리스마스 카드

한국어 크리스마스 카드


지난 금요일에 한국어 크리스마스 카드를 한 장 받았어요. 송 씨에게서 받았어요! 물론이지요! 송 씨, 진짜 고마워요! ^^

이 받은 크리스마스 카드은 제 첫째 한국어 크리스마스 카드예요. 지난 주에 받을 때 너무 기뻤어요. 그 때 제는 어린이처럼이었어요. 좋아하는 장난감을 놀을 수 있는 어린이하고 같았어요. 히히히 ....

크리스마스 카드 위에 한국어 단어들이 있어요. 한복을 입는 여자도 세 명 있어요. 아, 아주 귀엽고 예뻐요!

그리고 크리스마스 카드 왼쪽 위에 "새아침"을 볼 수 있어요. 왜 "새아침"이에요? 혹시 크리스마스에 도착하면 아침이 새롭게 될 거에요?

또 크리스마스 카드 왼쪽 위에 "새해 복 많이 받으세요"도 볼 수 있어요. 단어들이 작은데 보지 않으면 미안해요. 크리스마스 동안 사람들을 만나면 영어로 "Wishing you a Merry Christmas and a Happy New Year"라고 말해요. 그렇지만 한국어로 "메리 크리스마스. 새해 복 많이 받으세요"라고 말해요. 문장들이 조금 달라요. 하지만 의미가 같아요.

크리스마스가 다섯 날 후에 있을 거에요. 빨리 계획하세요! ^^

댓글 4개:

Equinox :

와, 예쁜 카드죠

Song :

새아침 means something like "the new year" on that card.

^^

I'm happy to hear that you liked it.

익명 :

Oh i see. Thanks!

익명 :

Yes, Song, i forgot to thank you for your card, too. I guess it's too late to send you one via post. I will send you a letter instead.미안해