월요일, 12월 25, 2006

이번 주 한국어 속담



A SMALL BUT IMPORTANT JOB

This is W1000.

Fold it.

Insert the folded W1000 note
into your wallet.

Repeat the above steps many times.

All folded W1000 notes are now
ready for "emergency" use.

(Photos are deliberately taken at such angles
and further edited so to protect
the identity of the person in the photos.
Pls DO NOT attempt to make any wild guesses.)



가까운 데를 가도 점심 밥 싸가지고 가랬다.

한국어 의미 : 아무리 작은 일을 하더라도 빈틈없이 준비해야 한다는 뜻.
English meaning : We must prepare for a job no matter how small it may be.

(Note : Pls feel free to make any corrections or amendments.)

댓글 7개:

Equinox :

이번 주 속담이 저한테 어렵지만 만든 사진들이 재미있네요 =)

익명 :

heh heh...yes..yes...very important thing to do early in the morning, while waiting for the rest of the classmates to come in, and the teacher to arrive.....and yes....the notes are the most bacteria-infested item there is in this world....sigh...PEPSI!

익명 :

To Equinox : 예, 이법 주 속담이 어려워요. 의미가 맞아요? 제가 몰라요. 네, 사진들이 재미있는데요.ㅋㅋㅋ

To aini : PEPSI? 아이구 .....

익명 :

errrr.......eh....I folded all my 1000원 & 5000원 notes already. no more notes to fold......No need to wait so long for me to finish folding leh......you got blog constipation, ah?

Spicebears 스파이스베어 :

미안해요. 대만에 가기 전에 몸이 아팠어요. 대만에서 돌아간 후에 몸도 아파요. 어떻게 하지요?

익명 :

와. 한국인인 저도 모르는 속담인걸요.

Spicebears 스파이스베어 :

저도 모르는데 배우고 싶어요.